南韓平昌冬季奧運工作人員舉著「Chinese Taipei」中華台北字牌。但南韓電視台卻在下方標題寫下「타이완」台灣

冬奧中華台北進場 韓媒秀台灣幫正名

南韓平昌冬季奧運在昨(9)日盛大登場,我國代表隊雖人數不多,但仍士氣高揚,盼有機會為國爭光。不過有眼尖的網友發現,南韓電視台竟自行將中華台北改為「타이완」(台灣)介紹,連外國人看了都嘖嘖稱奇。

冬奧開幕,我國選手穿上深藍色外套,揮舞著「中華奧林匹克委員會會旗」進場,前方工作人員舉著「Chinese Taipei」(中華台北)的字牌。但南韓電視台卻在下方標題寫下「타이완」(台灣)介紹。

這一幕被美國研究南韓文化的博士班候選人湯普森(Patrick Thomsen)發現,特別在推特上PO出截圖表示,「吼~偷偷來,他們被宣布以中華台北的身分,但南韓電視台卻用韓文秀出台灣,哈哈哈」。

其實近幾年不少外國民眾也開始意識到兩岸問題,就連日本民間都自發性發起替台灣正名的活動,盼我國以「台灣」、而不是「中華台北」的名稱參加2020東京奧運,去年在東京池袋車站還設有連署攤位,就連來自阿根廷的女子也停下腳步,簽名力挺。

🍎たったひとつの真実見抜く、見た目は大人、頭脳は子供、その名は名馬鹿ヒカル!🍏

【冬奧插曲】「中華台北是台灣」韓媒惹怒中媒 轉po者爆紅

平昌冬奧台灣代表團名稱再次掀起討論。有眼尖網友發現,9日冬奧開幕式時,台灣依照慣例舉「中華台北」旗進場,南韓媒體卻在標題秀出「台灣」2字;外國一博士候選人湯森(Patrick Thomsen‏)笑稱「有人偷偷來~把中華台北打成台灣哈哈哈。」結果一名中國留學生寄信告訴他,許多中國與台灣媒體報導他的推特內容,讓他自嘲「不知道我是不是該感到害怕。」

平昌冬奧除了南北韓互動吸睛,如何稱呼台灣也成為中台間的熱議話題。9日冬奧開幕式時,在一片掌聲中,無舵雪橇好手連德安照慣例舉「中華台北」旗帶領中華隊入場;不過南韓電視台標題卻以韓文秀出「台灣」(타이완)2字,介紹中華隊入場,並寫道「首都:台北」。

這件事原本沒有多少人留意,但有位博士候選人湯森把此幕截圖下來,並分享到推特上笑說:「侯~有人偷偷來!他們宣稱中華台北,但南韓電視台的字幕卻用韓文寫『台灣』,哈哈哈。」這篇文被台灣媒體轉載報導,結果中國媒體也發現了,並且加入戰局。

《環球網》也引用了湯森的文章,表示「國際奧委會規定,台灣地區參加國際體育賽事的固定稱呼是『Chinese Taipei』。而中國大陸現在對『Chinese Taipei』的中文表述已從『中華台北』改為『中國台北』。如果韓國電視台字幕真打成了『台灣」,確實是個錯誤。」隨後又發了一篇文,指稱韓國媒體犯了重大紕漏,十分離譜。

不久後,湯森在推特回應,有位中國學生寄信跟他分享,說他的貼文被大量台灣與中國媒體轉載,讓他既無奈又好笑,笑稱「我不知道現在是否應該害怕」並嘲諷自己未來可能進不去韓國了。台灣議題意外成為冬奧南北韓交鋒外的一場插曲。

🍎たったひとつの真実見抜く、見た目は大人、頭脳は子供、その名は名馬鹿ヒカル!🍏
Forums  ›  新聞話題  ›  運動