My mother came to Hazard when I was just seven
在我七歲的時候,母親帶我來到海瑟小鎮
Even then the folks in town said with prejudiced eyes
即使我只有七歲,還是免不了鎮上人異樣的眼光
That boy's not right
他們覺得我是個不正常的小男孩
Three years ago when I came to know Mary
三年前我認識了瑪莉
First time that someone looked beyond the rumours and the lies
那是第一次有人不理會我身邊的流言和謊言
And saw the man inside
真正發現我內心的世界
--------------------
We used to walk down by the river
我們以前常常到河邊散步
She loved to watch the sun go down
她最愛看日落美景
We used to walk along the river
我們常常沿著河邊散步
And dream our way out of this town
夢想各種離開這個小鎮的方法...
No one understood what I felt for Mary
沒有人了解我對瑪莉的感覺
No one cared until the night she went out walking alone
也沒人關心,直到那個她獨自散步
And never came home
而再也沒有回來的夜晚.....
Man with a badge came knocking next morning
第二天早上,一個手持警徽的人來家裡敲門
Here was I surrounded by a thousand fingers suddenly, Pointed right at me
突然間,我成了千夫所指的罪人
--------------------
I swear I left her by the river
我發誓,我留她獨自在河邊散步時
I swear I left her safe and sound
我發誓她當時仍安然無恙
I need to make it to the river
我必須去河邊一趟
And leave this old Nebraska town
並離開這個老內布拉斯加城
--------------------
I think about my life gone by
我想我的一生就這樣被蹉跎了
How it's done me wrong
生命真是作弄我
There's no escape for me this time
這一次我無路可逃了
All of my rescues are gone, long gone
我所有的援助和依靠,永遠消失了
--------------------
I swear I left her by the river
我發誓,我留她獨自在河邊散步時
I swear I left her safe and sound
我發誓她當時仍安然無恙
I need to make it to the river
我必須去河邊一趟
And leave this old Nebraska town
並離開這個老內布拉斯加城