《經濟學人》最新報導馬英九 直稱他是苯蛋!?

國際知名雜誌《經濟學人》(The economist)網站的台灣政治分類下,最新刊登一篇文章,標題為「笨蛋馬英九」(Ma the bumbler)。

這篇預定17號出刊登載的文章,提及有關台灣領導人的最新報導,隨即在網友論壇中狂掃。網友戲稱,馬英九現在成了國際媒體認證的笨蛋,「也算完成了歷史定位」。

該文章標題為「Ma the bumbler」,副標題「A former heart-throb loses his shine」直譯為「一顆失去光澤但仍在跳動的心臟」,意指「曾經討人喜歡的人,現在卻失去了他的光輝」。(編按:感謝網友Terry Lee Huang)

《經濟學人》內文寫道,總統馬英九在2008年贏得大選時,台灣人民對他寄與厚望,希望他能為台灣經濟打開新頁。當時他的形象相當清廉,與目前正在牢獄中的前總統陳水扁形成強烈對比,且陳水扁目前正在坐牢。

但5年下來,他二次連任總統,但人民卻未對他寄與厚望,最明顯的例子即是他的執政滿意度暴跌。文中更直言:「這個國家似乎已出現了共識:馬英九是無能的笨蛋(ineffectual bumbler)。」

文中並提到傾中造成的經濟衝擊,薪水十年凍漲,受薪階層僅能住在台北的邊陲地帶,年平均薪水為15400美元。勞工團體才走上街頭,到總統府丟擲雞蛋抗議,這些時事都被納入文章討論;甚至日前連勝文的「丐幫說」都被寫進去,顯示執政的國民黨內鬥爭不僅沒有平息,反而紅到國外去。

文末,文章說明,下次大選是4年以後的事,但沒人會跳出來抨擊馬英九的經濟政策,因為沒人想為經濟問題負責。馬英九的政策目前恐怕不會變,但他的信譽仍在流失。

這則評論出現後,不少人笑稱馬總統被「國際認證」了。不過,其他國家的總理也曾被美國主流媒體認證過,日本首相菅直人也曾被《時代雜誌》(Times)寫成無能的笨蛋。

「笨蛋馬英九」(Ma the bumbler)原文網址:
(原文網址:http://www.economist.com/news/asia/21566657-former-heart-throb-loses-his-shine-ma-bumbler )


某馬終於贏得所謂的歷史定位 - 笨蛋一個!

那傢伙根本就是盜拷抄襲阿光我的著作權!我從一開始就說那傢伙是「馬鹿大統領」說N次,講N年都沒人要信,結果那傢伙盜拷抄襲阿光我的言論,拿去亂發表一通,就全球各大媒體紛紛翻譯!

很顯然,阿光我算啥東東?insoler與BNW又算啥東東?好想哭

🍎たったひとつの真実見抜く、見た目は大人、頭脳は子供、その名は名馬鹿ヒカル!🍏

經濟學人:笨蛋,馬英九// 總統府:檢討改進 網友:笨到獲得「國際認證」也是台灣之光

知名的英國經濟學人雜誌(The Economist)昨以「笨蛋,馬英九」(Ma the bumbler)為題,批評台灣總統馬英九原被民眾寄予厚望,但執政五年來,民眾生活不見改善,薪資停滯、房價高漲、出口衰退,馬的民調支持度創歷史新低、僅剩十三趴,使得全國似都同意︰馬先生是個沒用的笨蛋(Mr. Ma is an ineffectual bumbler)。

針對經濟學人的批評,總統府強調,國內外政經局勢變化頗大,執政團隊將持續檢討,馬總統對於目前的成果也不滿意,執政團隊會上緊發條、積極改進、全力以赴,希望能早日帶領台灣走出低谷,也盼全民能秉持信心和政府一起突破困境。

國內網友也對此事熱烈議論,有人說,馬笨到獲得「國際認證」,也是台灣之光;還有人譏諷,馬終於找到他的「歷史定位」了;另有人挖苦,經濟學人洩漏台灣的國家機密;還有人反問,把經濟學人「買下來」不就結了?

馬曾是萬人迷 今光環盡失

經濟學人在專文的副題中點出︰曾是萬人迷的馬英九,現在已經喪失光環。

專文中指出,二○○八年馬當選總統時,台灣人寄予厚望,期待開啟經濟發展的新篇章。當時他承諾與中國達成開創性協議,結束台灣經濟日益邊緣化。馬塑造的形象是清新技術官僚,能超越國民黨內鬥與任用親信的裙帶政治,跟目前身陷牢獄的前任總統陳水扁形成鮮明對比。

經濟學人專文中說,五年過去,儘管馬再度連任,但情勢已大變,尤其是馬的民調滿意度直直落。根據TVBS民調中心數據,已掉到新低的十三%。「全國看起來都同意一件事:馬先生是個沒用的笨蛋。」

專文中指出,台灣人的生活不但沒有改善,薪資還倒退十年。馬最自豪的兩岸開放和ECFA,其「最明顯的效果是市場預期陸資湧入而導致投機客炒房」,台北都會邊緣區的房價,一般家庭要四十年不吃不喝才買得起。貧窮線以下的家戶數更是暴增。勞團也走上街頭蛋洗總統府。

該硬時不硬 政策經常轉彎

經濟學人分析,台灣經濟固然受歐美連動影響,但馬的領導風格難辭其咎。馬無法擘畫願景、該硬的時候不硬。更糟的是,政策經常轉彎,遇反對或批評就擋不住,顯示他的寡斷。

今年六月馬決定調漲電價,民怨爆發,雖說台電虧了很多錢,但很少人理解為什麼要調漲。面對輿論的憤怒,馬只好將原訂十二月的第二階段調漲延到明年。另外,民眾也擔心勞保廿年內就會破產。

同時,經濟學人指出,國民黨內最近開始出現裂痕。前行政院秘書長林益世涉嫌貪污,馬清廉形象受損,黨內要角連勝文批評馬是丐幫幫主,暗示全國在他領導下都是乞丐。只是,距下次選舉還有四年,國民黨內想角逐總統大位的人短期內不會推翻馬先生或「搶他的丰采」,畢竟誰都不想為國家的經濟問題扛責揹黑鍋。

經濟學人結論指出,看來馬先生的政策沒有改變的跡象,不過他的公信力卻每天都在流失。


 

是喔~笨到獲得「國際認證」也是台灣之光?馬鹿大統領一開始就應該要常常來BNW還是insoler向「特派員大師」討教國是,要怎樣改進施政,等到被別人罵笨蛋,才說要檢討,果然是後知後覺的笨蛋!

🍎たったひとつの真実見抜く、見た目は大人、頭脳は子供、その名は名馬鹿ヒカル!🍏

小弟哪會啊?笨蛋啥都不用做,放手讓下面的聰明人去做,其實就夠了!偏偏他是勤勞的笨蛋,全臺灣倒楣。

蝦米~放手讓下面的聰明人去做?問題是馬鹿大統領底下各個比馬鹿大統領還要蠢,一個笨蛋領軍一堆腦殘,請問這要怎樣拼經濟?我看還不如學某鴨,大家來拼自己家的金庫比較實在!


Bumbler字義不完全指笨蛋

最新一期《經濟學人》雜誌刊出名為〈笨蛋馬英九〉(Ma the bumbler)的報導。其實,「bumbler」這個字不完全意指笨蛋或阿呆。《牛津辭典》的解釋是,「因為能力不夠、不稱職而犯錯的人」;《柯林斯英英辭典》的解釋則為「笨手笨腳犯錯的人」。台語的「憨慢」一詞,反而比笨蛋更為貼切。

不光是馬總統,美國總統歐巴馬也被共和黨人用同一個字修理過。上個月,美國總統大選選情緊繃之際,前新罕布夏州長蘇努努(John Sununu)就嘲笑歐巴馬:「白宮裡有一個笨蛋」(We have a bumbler in the White House),當時引起極大爭議。


 

KK [ˋbʌmb!] DJ [ˋbʌmbl]
 
1. 犯錯誤; 弄糟

 

vi. 不及物動詞
  1. 犯錯誤; 弄糟

  2. 笨拙地進行; 踉蹌

  3. 結結巴巴地說話; 雜亂無章地講話

vt. 及物動詞
  1. 笨手笨腳地做; 搞壞; 弄糟


 

是喔~「bumbler」這個字不完全意指笨蛋或阿呆?沒關係,大家可以把「bumbler」當成是「笨蛋」「腦殘」的方式來解讀就行了!

🍎たったひとつの真実見抜く、見た目は大人、頭脳は子供、その名は名馬鹿ヒカル!🍏
Forum  ›  新聞話題  ›  社會